在中国美食越来越流行的今天,也有很多中国人开始尝试西餐。今天我就跟大家聊聊你一定会用到的吃西餐tips,趁我还没有完全忘记……
太过繁杂的不接地气的我们永远用不到的繁文缛节,这里就不说了,我们直接来干货。

01如何摆放餐具?
中餐餐具比较简单,一般来说一双筷子加一只调羹就可以搞定。西餐餐具就复杂很多,包括各种刀叉汤匙餐巾等等,而且刀叉汤匙又各自分为很多种,吃个饭跟练习操作挖掘机似的,很容易搞错。
而且它们的摆放也有规矩:

餐盘摆中间,叉子放左边刀子放右边,刀尖向上刀口向内。
不仅如此,在西餐里,刀叉不仅是餐具,而且是与服务员对话的工具——因为它们的摆放代表了不同含义。
将叉子斜放在餐盘左边,将刀子斜放在餐盘右边,表示:我还没吃完呢,先歇会儿,请不要将我的食物收走。
将刀叉十字交叉,表示:我在等我的第二份。
将刀叉横着并列摆放,表示:你们家的食物很不错,点赞!
将刀叉竖直并排摆放,表示:我吃好啦,请收走。
将刀叉分别斜放,并且刀子插入叉子中,表示:我不喜欢你们家的食物,差评。
除了刀叉,餐巾也是西餐中的一个重要餐具。
不仅是西餐厅,很多当地家庭也会提供餐巾,所以学会餐巾的摆放就很重要。
通常来说餐巾是放在腿上的,而不是塞在领口里,千万不要搞错了!
一定要等主人放好餐巾,再把自己的放上;
将餐巾对角折成三角形,然后放在腿上(自己的腿);
使用餐巾时,打开朝向自己的那一角,使用里面那面来擦拭,这样就不会将污渍暴露出来;
如果需要中途离开(还要回来),就把餐巾放在椅面或椅子扶手上,不要放在椅背上,不太雅观;
用完餐,把餐巾折叠起来,放在餐盘右边就可以了。
02如何点餐?
西餐和传统中餐最大的区别在于:中餐喜欢做好一道菜就马上上桌,这样就可以同时品尝多道菜,很热闹;而西餐喜欢一道道菜分开上,这样可以分别品尝每一道菜,看起来似乎更精致。
当你入座以后,服务员(waiter/waitress)一般会给你送上免费的面包与黄油(breadandbutter),然后问你是否准备好点单。如果你还没有准备好,可以先看看以下内容,再点单。
通常来说西餐的上菜/食用顺序可以概括为:
汤品Soup
包括清汤、奶油汤、蔬菜汤、冷汤。
头盘Starter/Appetizer
包括蛋类、面包类、炸物、海鲜水产等。
主菜MainCourse
主要为各种肉禽菜品,代表菜式是各种牛排、猪排、鸡胸肉等等。
甜品Dessert
比如布丁、冰淇淋、奶酪、水果等。
咖啡/茶Coffee/Tea
酒水可以在餐间点单,你也可以请服务员推荐。
菜单也基本会以这几样来分类,就像中国餐厅的菜单上会分为:冷菜、主食、热菜、本店特色、酒水一样。
如果你想完整地体验一下西餐,我建议你将以上几样都点一遍。如果你的胃口并不大,也无需勉强,点你能吃的就行。
03一些点单常用的英语
Doyouhaveatablefor2?
有两个人的位置吗?
CanIhavethemenu?
我可以看一下菜单吗?
Areyoureadytoorder?
你准备好点单了吗?
Yes,Iamready.
我可以了。
No,Iamgoingtoneedaminute.
稍等一下。
CanIget/haveasparklingwater,please?
我想来一杯苏打水。
Doyouhaveanyrecommations?
你有什么推荐的吗?
Whatisyourspecialfortoday?
今天的特色菜是什么?
Yes,Iwouldlikeone.
嗯,我来一样。
No,I'mgood.
啊,不用了。
That‘
就这样吧。谢谢。
如果你的英语水平无法应付这种情况,可以直接点一个套餐——SetMeal,它们通常会另外印在另外一个Today'sMealMenu上。
餐馆一般也会将“今日推荐”写在看板上
这个SetMeal一般来说是根据当天的食材新鲜度、节日气氛或是厨师心情来搭配,点这个就最省事了。
吃到一半的时候,服务员可能会来问你:
Howareyoudoing?Doyouenjoyyourfood?
太简单就不翻译了。
或者:
Areyoudonewiththat?
您吃好了吗?
No,Iamstillworkingonit.
没呢。
吃完以后,如果有剩的你想打包,你可以说:
CanIhavethistogo?
我可以打包吗?
或者:
Couldyouboxitforme,please?
你可以帮我把这些打包吗?
最后结账的时候:
CanIgetthebill/check,please?
买单,谢谢。
怎么样?看完之后是不是觉得还是吃中餐简单多了?
……
祝你吃好喝好!